пятница, 17 апреля 2020 г.

Алкора



Не продаётся самый близкий! Белый пудель


(Поэтическое переложение финала рассказа А.И.Куприна «Белый пудель»)

Минуя белую мечеть,
Среди высоких кипарисов
Он вниз бежал, туда, где лечь
Успела тень, и где капризно
Кричала тонко птичка: «Сплю-ю!..»
Зубцами небо рвал Ай-Петри,
И страх, сдавивший, как моллюск,
Был в сговоре со встречным ветром.

Открылось море - мощь и ширь,
Качанье волн и блеск дорожки
От горизонта в камыши
Прибрежных зарослей...
                             Серёжка
Скользнул в калитку. Где Арто -
Артист, напарник и дружище?
Трепещет сердце, только кто
Их пленника теперь отыщет?

Резной ограды завитки,
Нога на выступе... Сорвался
На острый гравий... боль руки...
Вдруг шорох, будто кто-то крался...
Нет, показалось... Тишина,
И сад таинственно прекрасен:
На клумбах в ароматных снах,
Цветочных ликов ипостаси...
Дом и пристройки без огней,
Лишь месяц в небе с мёртвым блеском.
Надежд всё меньше, но сильней
Становишься в порыве дерзком.
И тут в окне подвала визг -
Такой знакомый! - «Друг! Артоша!!!» -
И лай в ответ... Вдруг раздались
Шаги и окрик: «Укокошу!
Цыц, окаянная!!» И вой...
Собаку бьют?! - «Не смей, проклятый!!!»
Открылась дверь. Там дворник злой,
С ружьём в руках, огромный, мятый....
Между кустов безумный бег -
В крови коленки, боль падений...
Мальчишка, Пёс - и человек
Кошмарным белым приведеньем...

Отстал грабитель, а друзья
Без отдыха летели пулей.
Своих в беде бросать нельзя
И, сколько б в жизни ни хлебнули
Обид, и нищенства, и лжи -
Не продаётся самый близкий!
Вставало солнце. Пёс был жив,
И терпко пахли кипарисы...

Комментариев нет:

Отправить комментарий