суббота, 18 апреля 2020 г.

Ирина Журавка

"Справка"




"Был полдень. Помещик Волдырев, высокий плотный мужчина с стриженой головой и с глазами навыкате, снял пальто, вытер шёлковым платком лоб и несмело вошел в присутствие. Там скрипели...— Где здесь я могу навести справку? — обратился он к швейцару, который нес из глубины присутствия поднос со стаканами. — Мне нужно тут справиться и взять копию с журнального постановления.— Пожалуйте туда-с! Вот к энтому, что около окна сидит! — сказал швейцар, указав подносом на крайнее окно. Волдырев кашлянул и направился к окну. Там за зеленым, пятнистым, как тиф, столом сидел молодой человек с четырьмя хохлами на голове, длинным угреватым носом и в полинялом мундире. Уткнув свой большой нос в бумаги, он писал. Около правой ноздри его гуляла муха, и он то и дело вытягивал нижнюю губу и дул себе под нос, что придавало его лицу крайне озабоченное выражение.— Могу ли я здесь... у вас, — обратился к нему Волдырев, — навести справку о моем деле? Я Волдырев... И кстати же мне нужно взять копию с журнального постановления от второго марта. Чиновник умокнул перо в чернильницу и поглядел: не много ли он набрал? Убедившись, что перо не капнет, он заскрипел. Губа его вытянулась, но дуть уже не нужно было: муха села на ухо.— Могу ли я навести здесь справку? — повторил через минуту Волдырев. — Я Волдырев, землевладелец..."



Был полдень. Волдырёв, помещик местный,
Высокий, плотный, стриженый мужчина,
Разделся, вытер лоб… Как в неизвестность,
Вошёл в присутствие, боясь ногами двинуть.

Скрипели перья. Брёл швейцар с подносом
/Чай для чиновных – это сил прибавка…/.
Герой к нему направился с вопросом:
– Где здесь возможно получить мне справку?

– Пожалуйте туда-с! К столу, что с краю-с...
Помещик наш под скрип облезлых досок
Прошел к окну, растерянно моргая…
В мундире полинялом, с длинным носом,

Сидел чиновник, ткнув лицо в бумаги.
Писал… а у ноздри гуляла муха.
Он то и дело дул под нос, бедняга,
Вытягивая губы… дёргал ухом…

– Могу ль здесь справку навести о деле?
/Чиновник умокнул перо в чернила:
Не много ли набрал? Нет. Он – у цели…
А муха у виска круги водила… /

- Мне б только справку, – вновь помещик начал
/Увы, по-прежнему смотрел чиновник мимо/.
– Прошу заняться мною, – чуть не плача,
Спел Волдырёв, назвав и чин, и имя.

Чиновник на губе спроворил муху,
Внимательно взглянул и сразу бросил…
Помещик свой платок достал /О, мука!
Когда ж ответ получит на вопрос он?/.

Минуты две молчали. Из кармана
Рублёвку Волдырёв, смущаясь, вынул…
Она исчезла в книге… с жестом странным,
Но – вновь игнор… Помещик, как пружина,

Напрягся весь… С досадой оглянулся…
Растерянно извлёк, вздыхая, трёшку…
О, чудеса! Чиновник улыбнулся
– Ах, что угодно вам-с? – и шаркнул ножкой.

Вмиг копию распорядился выдать.
И п`одал стул, спросил об урожае…
А Волдырёв, забывши все обиды,
К чиновнику вдруг как-то проникаясь,

Ему неловко вновь рублёвку сунул…
Та пролетела, словно по орбите…
Помещик наш, покинув мир плаунный,
«Ну, люди…» – хмыкнув, лоб платочком вытер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий