Михаил Зенкевич
Он акмеист, культ жизни "первородной",
Как зарождались люди на Земле?
В стиха манере чистой, благородной,
Напишет чётко о Вселенском зле.
Опишет силы, что в Земле таятся.
Манера Бунина ему близка.
И к совершенству строки устремятся,
Их выведет художника рука.
Звал Баратынского своим кумиром,
Влияние бесспорное того...
Владел отменно ритмом он, жил лирой,
И слога отмечалось торжество.
Переводил Уитмена, Шекспира,
Ему легко давались языки.
Зенкевичу не изменяла лира,
Хотя порой изыски нелегки.
"Земля-владычица!...твой отпрыск тощий..."
Не пелись гимны собственной судьбе.
Но сквозь года, спрессованные мощью,
Строка дошла, подобна ворожбе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий