ДЖЕНТЛЬМЕН ПРАЗДНУЕТ ЮБИЛЕЙ ШЕКСПИРА
Пустынная черная сцена. Провал,Где когда-то Шекспир пировал.
В картонных лесах, у дощатого взгорья.
Сводя мирозданье на нет,
Ломал он в метафорах счастье и горе
За несколько медных монет.
Хорошая сцена! Но как же она
Безнадежна и обнажена!
Все на пол повалено в огненной драке.
Все маски с шутов сметены.
Все пусто. И еле мерцает во мраке
Кирпичная кладка стены.
И ты запропал, краснощекий буян!
Ты держал в кулаке океан.
Ты, первый читатель и зритель Шекспира»
Главарь забубенных гуляк.
Высоко, в разгар трехсотлетнего пира,
Взвился корабельный твой флаг
Ты ставил на карту в начале игры
Исполинских деяний дары.
Не раз у Вестминстера время звонило,
Когда загребал ты взамен
Немалую прибыль от Ганга до Нила.
Где ставка твоя, джентльмен?
Потом за решетки банкирских контор
Ты припрятал добытый простор.
Сжал тонкие губы, нахохлился зорко,
Соборы и верфи воздвиг,
Соперник Ланкастера, ставленник Йорка,
Торгаш и парламентский виг.
Я вижу тебя и в другие года...
Все огромней твои города.
Все злей и надменней лицо джентльмена,
И вот — перед самым концом —
Такая жестокая с ним перемена,
Как с Йорика мертвым лицом.
Все коды разведок, все шифры держав
Пятернею костлявою сжав,
Ты видишь, что мало и в стерлингах проку,
Что мало и в топках огня,
Что в доках твоих не заклепана к сроку
Линкоров стальная броня.
А в Лондоне дождь зарядил. И свинцов
Горизонт за грядою дворцов.
Никак не узнать по туманам и тучам,
По угольной пыли застав
Веселую Англию с дроком цветущим,
Где пьянствовал рыцарь Фальстаф.
Но, выхвачен фарами, вырастет вдруг
Из тумана бывалый твой друг.
Вот бархатный плащ, и пернатая шляпа,
И шпаги разящий зигзаг...
Но снова дождями он смыт и заляпан, —
Лишь вывески пляшут в глазах.
Ищи его! Гений — не стертый пятак,
Чтобы смыться неведомо как.
Вот хохот райка или шторм, как бывало,
Достиг джентльменских ушей, —
Ищи под мостами, в отребьях подвалов,
За гнилостной глиной траншей.
Ищи, джентльмен! Но не рядом с собой!
Ибо он — океанский прибой!
Владыка пиров, сокрушитель унынья,
Певец, агитатор, силач,
Быть может, гуляет он с докером ныне
И докеру шепчет: «Не плачь!»
Быть может, усталую девушку ту
Провожает иль ждет на мосту
Но ты берегись, ибо столько терпенья
Ни в чьей не бывает судьбе.
Он вытряхнул все до последнего пенни
На грязную стойку тебе.
И если ты располагаешь опять
Сытно ужинать в замке и спать,
Найми лесника, прикажи ему твердо,
Чтоб крепкий капкан укрепил:
Гуляет в лесу браконьер из Стратфорда,
Веселый, голодный Шекспир!
Комментариев нет:
Отправить комментарий